Assalamu alaykum meus queridos irmãos muçulmanos! Eu pessoalmente acho que o assunto de entendimento do Qur'an deve ser abordado pelos nossos dirigentes religiosos. Sinto me mal quando exortações da parte de Allah são lidas e no entanto eu não entendendo nadinha de nada! Porque será que nas madrasssas são abordados somente questões leitura e de tajweed? Se eu recito mal a letra 'ain logo vem o professor me censurar, mashallah! Ele ta preucupado com a minha recitação perfeita e melodiosa. Mas quem será que dá importância se eu estou entendendo ou não? Hei, aquele versículo que eu tão bem recitei, o que é que dizia afinal? Salat taraweeh...tem sido penoso para muitos de nós, talvez seja por isso que discutimos se onze ou vinte rakahs, pois se entendessemos de verdade o que está a ser recitado, até 40 rakahs quereriamos fazer unanimamente. Vamos fazer intenção de estudar o Qur'an para o seu entendimento directo, sem nos preucuparmos com traduções que nada são senão pontos de vistas dos tradutores, é por isso que até são diferentes. Vamos fazer intenção meus irmãos
Assalamu alaykum meus queridos irmãos muçulmanos!
ResponderEliminarEu pessoalmente acho que o assunto de entendimento do Qur'an deve ser abordado pelos nossos dirigentes religiosos.
Sinto me mal quando exortações da parte de Allah são lidas e no entanto eu não entendendo nadinha de nada! Porque será que nas madrasssas são abordados somente questões leitura e de tajweed? Se eu recito mal a letra 'ain logo vem o professor me censurar, mashallah! Ele ta preucupado com a minha recitação perfeita e melodiosa. Mas quem será que dá importância se eu estou entendendo ou não? Hei, aquele versículo que eu tão bem recitei, o que é que dizia afinal? Salat taraweeh...tem sido penoso para muitos de nós, talvez seja por isso que discutimos se onze ou vinte rakahs, pois se entendessemos de verdade o que está a ser recitado, até 40 rakahs quereriamos fazer unanimamente.
Vamos fazer intenção de estudar o Qur'an para o seu entendimento directo, sem nos preucuparmos com traduções que nada são senão pontos de vistas dos tradutores, é por isso que até são diferentes. Vamos fazer intenção meus irmãos
Salam!